I am working on the Spanish, about 2 - 4 hours/day. It is coming; at least I now have a few words and can do some simple sentences. The problem is that when I am confronted with a Spanish speaking person and a need to communicate, my mind goes more or less blank. However, today at the market, I was able to deal with numbers in prices better, especially because prices are so inexpensive that I only have to know the smaller numbers, like 1 - 10. Spanish is very similar to French; that is a benefit, but also some confusion. For example, ‘to live’ is ‘vivre’ in French and ‘vivir’ in Español; pronunciation, however, is very different. The similarities are not just in words, but also in grammar.
A big problem is that although I came to read French reasonably well, I never became very good at oral conversations. The same is true of Afrikaans (South African form of Dutch). Although I studied Xhosa, I did not even get far enough to read with any facility. I did 4 years of Latin in high school. My point is that I have never been good at oral or conversational use of any of the languages I have studied. I don’t want Spanish to be the same. However, this is the first time I have been so thoroughly emersed in a language. In South Africa, all Afrikaners could speak in English very well; thus, aside from greetings and small talk, I did not need to speak Afrikaans. While most of the shops here have people who speak some English, elsewhere people speak little English; then, you have to rely on gestures or never mind. We have found an FM radio station that plays classical music all day. It is great and I can begin to pick up some phrases, etc. from the announcers. However, the maid brought her own radio and was tuned in to a pop station with very fast talking and loud DJs. I couldn’t pick up anything of that; it was probably mostly slang and my Spanish language CDs don’t seem to do much of that. Anyway, it is an interesting and enjoyable challenge. Also, it will be a great benefit if I can master basic communication, even if my accent and grammar are not perfect.
After a whirlwind decision to move from Halifax to Mexico. we set out on April 30, 2008. This blog began as an email log to some of our friends. A blog seems a more efficient medium to share impressions. We hope that it is entertaining and even informative.
Wednesday, May 28, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
I just type you a big long comment and it disappeared. Wonder where this will go.
Estelle,
Some of these programs for entering posts can misfire and the posts get lost. I try to warn my online classes to write their posts in their word processor. Then, all they have to do is copy and paste. If something happens, they have the original to go back to and can repeat the process of posting. Except for very short (one or two sentences) I compose my posts in a word processor.
Post a Comment